jueves, 24 de marzo de 2011

El acento de Michael Robinson

Michael Robinson es muy listo, sabe de marketing. ¿O es que os creéis de verdad que tras tropecientos años en España sigue sin hablar ni medio bien Castellano? Es su imagen de marca, su distintivo. Un poco lo que le pasa a Radomir Antic pero con más clase. Nos sigue recordando que es de fuera, y por tanto, mejor. Y nosotros, que somos tontos, que si nos venden un producto a base de estudios realizados por señores con bata y que hablan alemán nos parece mejor, nos lo creemos.

Yo me lo imagino en las grabaciones de los programas:

- Y aquí tcherminar pprograma hoy. Buena noche.
- Ok, vale, ha valido, ya está, Robin.
- Bueno, pues nada, a casita. ¿Mañana a qué hora empezamos a grabar?
- A las 10:00.
- Perfecto, nos vemos entonces. A ver que me ha dejado la parienta para cenar que estoy que me cago del hambre.

Toda la finura y encanto del gentleman inglés por el desagüe en dos pingües frases. La próxima vez que lo veáis aparecer para venderos el Plus o le oigáis diciendo si es fuera de juego o no en una retransmisión, no os dejéis engañar por las apariencias y recordad. “Estoy que me cago de hambre”.

Y ahora, una imagen inusual. Robinson cuando era futbolista, hace mil años según parece.



No hay comentarios:

Publicar un comentario